日本についてシニカルで軽妙な語り口で解説してくれています。
「一日あたり90人が自殺、すなわち16分に一人が命を絶っているのです。」
とか
日本人の一年間の平均セックス回数等、聞いたことはあって知っていたとしてもこういうグラフィック付きで見せられると新たなイメージが湧きます。
Japan - The Strange Country (Japanese ver.) from Kenichi on Vimeo.
高校では国際科という科に属していたので、よく「異文化コミュニケーション」だの「異文化理解」だのをよく授業で取り扱っていた。
その際に見せられる他国に関するビデオもこんな感じだった気がする。
それにしてなんかsleekというか、うまいなーと素人からみると感動してしまいます。
こういうビデオ趣味で作ってみたいですねー。
-------------------
御閲読ありがとうございます!
下の”□interesting!”を押していただいたり、フィードバックやコメントをいただけたりすると嬉しいです!
また是非宜しくお願致します(^ω^)
Thanks for visiting my blog!!
If you find the article interesting, please check the □Interesting! button.OR just simply write me a comment, e-mails etc...
Feedbacks and comments are my MOTIVATION of BLOGGING!!
Thanks,
まえだ :-)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Welcome!!!!! [Goal Statement]
Thanks for visiting this blog!!
I am Maeda the manager, the owner, and also the writer of this blog.
A role of a BLOG has changed dramatically since the births of miracle services called "twitter", "facebook" . As you know, this service makes it possible for the users to tweet back and forth information at real time speed. Facebook enables users to share information and collaborate with beautiful user interface, and need not to say, the largest SNS web service over a billion people use.
Now, what does a BLOG do?
Nonetheless, the services above has different goals, different meanings, but carrying information at a fast speed is what they have in common.
The ultimate goal of this blog is to show and answer the question above in this BLOG by providing users useful information, and knowledge or frameworks.
Maybe it's not as real timed as twitter, maybe it's not as interactive as facebook, maybe not as deep as a book, but that's where the BLOG should be.
What's the first thing a person does when they have some problems, questions, doubts?
Yes, they ask Prof. Google.
At an unique position as a gate and primary answers that users need, BLOGs are the few media that can be there.
Thanks,
Maeda
---
*at this point, this BLOG will be brought to you in Japanese, since it's my mother tounge. but in the future, I am planning to release it in different languages like Spanish, and English.
---
serendipity 2009-today
0 件のコメント:
コメントを投稿
Thanks for reading!